CODALARIO, la Revista de Música Clásica
Está viendo:

Libro: 'Con el sol de México en la voz. Los artistas mexicanos en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona, 1870-2017'

  • Comparte en Facebook
  • Comparte en Twitter
  • txcomparte_whatsapp
Autor: Albert Ferrer Flamarich
10 de abril de 2018

Los mejicanos en el Liceo

   Por Albert Ferrer Flamarich
Con el sol de México en la voz. Los artistas mexicanos en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona, 1870-2017. Enid Negrete. Círculo Rojo Editorial. Barcelona, 2018, 531 págs. ISBN: 978-84-9183-192-1.

   Son muchos los esfuerzos que desde la musicología española se han realizado durante las tres últimas décadas para compensar la falta de estudios historiográficos específicos. No obstante, a pesar del constante surgimiento de novedades, acontecimientos y destacadas tesis doctorales aún hay campos faltos de aportaciones referenciales o que, al menos, supongan un primer paso serio. Uno de estos terrenos es el de los cantantes, en ocasiones, nutrido de modestas pero entusiastas aportaciones de melómanos y aficionados. A ellos se añade esta amplia monografía confeccionada pacientemente por la investigadora y doctora en Artes Escénicas, Enid Negrete (Ciudad de México, 1968). Se trata de un volumen que principalmente comenta los éxitos y fracasos de las actuaciones de los distintos cantantes mejicanos que han actuado a lo largo de la historia del Gran Teatro del Liceo de Barcelona. Entre ellos predominan los tenores y las sopranos -9 y 8, respectivamente-.

   Presentado en edición utilitaria de letra y tipología cómodas para la lectura, éste es un libro impresionante muy bien trabajado desde la estructuración y la selección del contexto hasta los razonamientos y conclusiones. Dividido en siete capítulos para distintos periodos, todos salvo uno -el dedicado a quienes trabajaron fuera de la escena-, presentan sus protagonistas con un cuadro que resume el título, los días de actuación, los compañeros de reparto, además de señalar la documentación existente sobre ello. La autora se ha servido de un nutrido aparato informativo entre los que destacan el archivo del MAE -Centre de Documentació de les Arts Escèniques de Barcelona (ubicado en el Institut del Teatre, Barcelona, quien además hizo la cesión de más de cien imágenes para la publicación), las publicaciones del Gran Teatro del Liceo de Barcelona, el Archivo Hemerográfico de Barcelona, el Libro del Conserje del Gran Teatro del Liceo, colecciones privadas de documentación; así como el archivo histórico de la Sociedad del Gran Teatro del Liceo que, como confiesa en la página 16, fue la primera especialista en abrirlo y estudiarlo. Todo ello confiere un abanico con el que presenta la recepción de las producciones y los protagonistas, así como también contextualiza la evolución del coliseo y el contexto social y político. En este sentido, no faltan referencias a la lengua catalana y su persecución política durante el franquismo, la gestión del teatro en cada época y descripciones vocales de primera mano, a partir de la prensa o de testimonios como el eminente apuntador del teatro, Jaume Tribó. Sin embargo deben señalarse algunas cuestiones a pulir.

Puntualizaciones, errores y dudas

   En trabajos de este tipo es normal encontrar errores de digitación u otros lapsus mínimos. Por ejemplo, la escritura equivocada del compositor catalán Lleonard Balada (pág. 207); la repetición de un mismo párrafo en las páginas 122 y 124; la inexactitud en las cronologías de Montsalvatge y Mompou (pág. 136); o la desubicación alfabética del blog de María Porras Sánchez en la bibliografía (pág. 530). Más cuestionable por la falta de argumentos es la afirmación sobre la superioridad de la composición operística mexicana en cantidad y calidad a la española (pág. 111). Difícilmente se puede establecer dicha comparativa puesto que muchas de estas partituras no han recibido una edición crítica ni existe un listado exhaustivo que corrobore la cantidad de títulos. En consecuencia, lo de la calidad cae por su propio peso. Por otro lado, recojo las palabras del crítico y auténtico experto operístico Marcel Cervelló al señalar que durante la temporada 1957-58 intervino en el reparto de Faust la mezzosoprano Margarita González, que no tiene capítulo propio. Tampoco lo han recibido Guadalupe Solórzano y Marco Antonio Saldaña.

   Por último, se echa de menos un número mayor de comentarios de críticos como Xavier Cester (aparece, pero muy poco) y, especialmente, del blog In fernem land de Joaquim Hernández, auténtica referencia en Cataluña, cuyo criterio y capacidad de análisis supera amplísimamente el testimonio de alguno de los críticos citados recurrentemente. Del mismo modo, se echa de menos a Josep Casanovas, ponderada firma en su época. Los tres citados, por cierto, autores en lengua catalana. Sin embargo, estas cuestiones se solventarán en las próximas ediciones y ampliaciones del libro como se explicita en la web con-el-sol-de-mexico-en-la-voz.webnode.cat/. Además, allí mismo figuran otras pequeñas erratas en un ejercicio de humildad muy loable. El proyecto de la autora es testimoniar nuevas efemérides, debuts y actuaciones en un work in progress que cada pocos años reciba una actualización. Bienvenido, felicidades y adelante. Lo seguiremos de cerca.

  • Comparte en Facebook
  • Comparte en Twitter
  • txcomparte_whatsapp

Compartir

<< volver

Búsqueda en los contenidos de la web

Buscador

Newsletter

Darse alta y baja en el boletín electrónico